Oscuro

10 traducciones del verbo QUEDAR | Superholly

superholly
Suscribirse
Vistas 124 126
99% 1 233 8

¡Volvió #MissHolly con un video acerca del verbo quedar y sus múltiples significados! En esta ocasión vamos a ver más de 10 significados del verbo quedar y cómo traduciríamos cada uno al inglés.
¡Si su inglés es más avanzado, vayan a ver el video paralelo que hice en mi canal en inglés!
esvid.net/video/v%C3%ADdeo-_94m267xLEA.html
¡Síganme en mis redes!
Instagram: instagram.com/hollyradio
Twitter: twitter.com/hollyradio
Facebook: facebook.com/yosoyholly
WEBSITE: www.superholly.com

Entretenimiento

Publicado el

 

20 may 2020

Compartir:

Compartir:

Descargar:

Cargando.....

Añadir:

Mi lista de reproducción
Ver despues
Comentarios 80
Alvaro Ballon
Alvaro Ballon Hace 16 días
“Mis pantalones favoritos ya no me quedan” es mi frase de cuarentena.
Luciana Cardich
Luciana Cardich Hace 10 días
q sad
bulmaro hernandez
bulmaro hernandez Hace 11 días
@Bastián Sphynx Es Que Soy Su Fan
Eduardo Martinez
Eduardo Martinez Hace 13 días
Luis RJ that’s correct buddy there are tons of similar words that you can use instead of remarkable as long as you make sense I think you can choose whichever you want.
Luis RJ
Luis RJ Hace 14 días
@Eduardo Martinez remarkable is synomy of outstanding? Sorry for the wrong writing
Eduardo Martinez
Eduardo Martinez Hace 14 días
I appreciate all the work that you put in to help people to improve their English, it’s remarkable; I admire you,thank you. Miss holly why don’t you talk about who, whom and whose ? I find that subject sort of confusing even for me that Ive been speaking English for awhile
Alfonso Thompson
Alfonso Thompson Hace 2 horas
Holly puedes hacer un video de como se mencionan el Can and can't PLZZZ
Naty Cisneros
Naty Cisneros Hace 15 horas
Que tal quedarse con el ojo cuadrado???? Jejeje
O M
O M Hace 23 horas
🐴
Bernardo Peralta
Bernardo Peralta Hace un día
Es más información de la que buscaba. Excellent service.
Damian Rodriguez
Damian Rodriguez Hace un día
lo que me pasa con este tipo de palabras, las que se forman con mas de una, es que cuando quiero comprender lo que dicen tienes que esperar a que terminen la oración para comprender, y es bastante difícil recordar las reglas.
Raul Eduardo Suárez Echezuría
estoy enamorado de ti. eres bella.
soy elias
soy elias Hace un día
Tu español es muy bueno👍
soy elias
soy elias Hace un día
Enseñas muy muy bien 😁 he aprendido mucho gracias a ti
Mario renier
Mario renier Hace un día
Awesome, could you give me a private lessons.
ⓚⓤⓡⓣ ⓝ ⓜⓔⓣⓐⓛⓛⓘⓚⓐ
Be away Is a phrasal verb??
Huber Berna
Huber Berna Hace un día
Thanks for your videos. Podrías hacer un video sobre como aprenden a leer los niños en EE. UU. Es igual que los niños que aprenden a leer Español a través de la unión de sílabas.
Elee Fl
Elee Fl Hace 2 días
@superholly, me encantan tus videos, eres muy linda
Diego Armando Galindo ochoa
que diferencia hay en la palabra almighty (todopoderoso) y all powerful (todo poderoso) si las dos palabras significan lo mismo
Luis Diego Rodriguez Jenkins
You know what? I got a job in English, I started yesterday my training, but I'm still watching your videos Because you make my days better and I am not a native english speaker, so you are my best option to continue learning and growing as a person and as a profesional. Thank you 😘
Miguel Alejandro Polo
12:18 "I bet you" seria te apuesto, o yo te apuesto a ti..... no?
Miguel Alejandro Polo
parece, pero las palabras fueron mal traducidas, o "quedar" es una palabra que se usa para demasiadas cosas distintas en mexico.... Have es tener; We´re on es estamos sobre (se entiende como quedar, pero no lo es), We´re out estamos sin, Will seria debe, will remain permanecera /debe permanecer, Is - es muy lejos, staying estar (de personas), went se hizo, made hiciste, "there are only a few" seria quedan pocos pero es una frase armada, took es agarrar.... dudo superar por mucho el A2 pero lo veo asi....
Maritza Sanchez
Maritza Sanchez Hace 3 días
Gracias eres fantástica! Lo escribí todo me quedó claro ahora a practicar
harold godwinson
harold godwinson Hace 3 días
Rubia Estas muy buena amo tu enorme boca y tus dientes.
Gabriel Martí Salazar
Excelente vídeo! Gracias por compartir tus conocimientos Superholly ;)
paul barberena
paul barberena Hace 4 días
Get como en get pregnant
ac08hr67 h5i7h4
ac08hr67 h5i7h4 Hace 4 días
Ya puedo escribir quedé en cada post de humor poc
Karolina Czech
Karolina Czech Hace 4 días
11th translation would be 'to get off' (eg. the train). I realized this, when my Spanish speaking friends would say "We stay here" when getting off the subway, aka traducción literal de "nos quedamos aqui" :)
ramiro gallardo
ramiro gallardo Hace 4 días
Bueeen videooo
Dalvin Rodríguez
Dalvin Rodríguez Hace 4 días
Es como "get" en inglés, pero todas esas palabras tienen su significado correspondiente en español, solo que es más facil y austero decir "quedar". Editing: buen video!
TheJoycecita
TheJoycecita Hace 4 días
Holly qué app o escuela en línea me recomiendas para conversar en inglés, literal pasan años sin que pueda hablar en inglés y eso que mis suegros viven en EUA
Giovanni Sumano
Giovanni Sumano Hace 4 días
Wow, it's actually kind of weird (but cool) listening to a person who has mastered both accents completely. I'm Mexican and you speak spanish perfectly with a Mexico City accent. :)
superholly
superholly Hace 4 días
Thank you! 🙏🏼
carlos cedeño
carlos cedeño Hace 4 días
Excelente tutorial.... además deseaba decir que el cabello recogido te hace lucir hermosa. Hay una palabra en inglés que no tiene un significado directo en español y tiene una gran profundidad en inglés " darling". Saludos si lees esto.
Marco Fabio Lazcano
Marco Fabio Lazcano Hace 5 días
No te queda=no te vá
Jeff Bunton
Jeff Bunton Hace 5 días
Thanks Holly. I actually British and teach English in Colombia. That helped me a lot listening to you explain that in Spanish ........it has been confusing me for a while, although I think I’ll need to watch it again a view times to properly clear it all up!
Gabriela Flórez
Gabriela Flórez Hace 5 días
Me encanta la emoción que Holly le pone a sus frases
Carlos Garcia
Carlos Garcia Hace 5 días
Me encantan tus videos, aunque algunas palabras que usas sean mas bien del español latino, y no del castellano. Pero me encantan. Tus videos enorabuena sigue asi.
Paulus Davila
Paulus Davila Hace 6 días
Hola Holly , algunos nos sentimos frustrados por no tener el acento que tienen ustedes y estar ... Me toco ver en el camión un chavoruco como yo viendo un vídeo tuyo y le dije ¿es súper holly? Y él me dijo de mal humor que si . que recomendación nos das cuando coincidiamos contigo?
Ana Arnal
Ana Arnal Hace 6 días
Gracias por el video.
Terracota Says
Terracota Says Hace 6 días
OMG tu make up te amo eres hermosa gracias
Josvier De Leon
Josvier De Leon Hace 6 días
¿existe el lenguaje coloquial en USA?
Brenda Aldama
Brenda Aldama Hace 6 días
Eres muy buena, tus explicaciones son excelentes, más que por sólo por ser bilingüe , considero que se debe a tu dominio de la estructura gramatical (lo que le falta a muchos hablantes nativos, al menos del español, jijiji). Me encantan tus vídeos, tengo mi sueño guajiro de hablar inglés tan fluído y con el dominio con el que hablas tu segundo idioma.
Jareth Cruz
Jareth Cruz Hace 6 días
¿Cómo pronuncio "your", 'you're"? Escuché que you're se puede reducir a "jer"
pinche leo
pinche leo Hace 6 días
11:48 me estaba acordando del meme de nacho libre en ese momento
Gendor Moreno
Gendor Moreno Hace 7 días
Las letras no dejan ver los enunciados
Gendor Moreno
Gendor Moreno Hace 7 días
Muy buenas tus clases grasias por tu ayuda
Chanando
Chanando Hace 7 días
Holly te falta una definición un poco "calleja" pero muy utlizada (en españa): No te quedes conmigo/ Este quiere quedarse conmigo. Que viene a ser que te quiere engañar y/o gastar una broma. Saludos.
Black Melody
Black Melody Hace 7 días
Suena grosero, pero te faltó la expresión "quedado" o "quedada", o ya te quedaste, cuando no te casas 😛
Black Melody
Black Melody Hace 7 días
Dear Holly, tour make up turned out
Leo Misha
Leo Misha Hace 7 días
Toque de queda :"v
ernesto muñoz
ernesto muñoz Hace 7 días
no se el español para los yanquis ve a España introdúcete España en las provincias creo son 49 cada una de ellas tiene diferente regionalismo y acentos diferente pero es parte del español . desde garcian y hasta Nebrija son los exponente de este idioma , recuerda España hay extranjerismo moro árabe y francés italiano y otra potencias estubieron invadiendo la península , aquí en america latina hay 2 exponentes , andres bellos que las catalogo 19 formas del idioma por nacion , pedro enriques ureñas la catalogo 10 formas según region y otros filólogos de Colombia filologos son los que estudian el origen de la palabras de las pronuncias , salen del cerebro de hay tu lengua , fin de donde su origen pues . e l español es tipo de mezcla de diferente idioma hay español científico filosófico , latino griego y latino usando las 2 mezclas es solo hablan los intelectulales, no nosotros hablamos un español runcho . común . por eso hablas bien español , hablar lo a la perfeccion ostia no conozco a nadie asi . un ejemplo esta politica te trian un latinismo y expresión en griego te quedas en aire .
Grace Molina Gómez
Grace Molina Gómez Hace 7 días
En esta cuarentena, he estado muy interesada en estudiar otros idiomas, y sobre todo inglés, y entre más leo e investigo,reviso tutoría les y demás información, más me atrevo a afirmar que los nativos de cada idioma somos los mayores ofensores de nuestra propia lengua y eso es lo que más obstáculos le impone a un extranjero el poder hablar fluido otro idioma; me explico, en mi caso , soy colombiana y veo con mucha tristeza y preocupación cómo muchos de mis compatriotas atropellan el español con muchos errores de ortografía , desconocen la sintaxis y hacen frases sin sentido , utilizan las palabras equivocadas a la hora de querer expresar una idea, no saben redactar...mejor dicho, una locura, obviamente por el contexto y ya por costumbre termina uno por entenderles, pero no quita que desconocen su propia lengua, en otro lado están los que abusan de las connotaciones y modismos y si bien son válidos, cuando son desmedidos terminan siendo una barrera en la comunicación , ya que son muy diferentes de región a región dentro de un mismo país ahora no se diga cuando se comparan de país a país; yo sé que hace parte de la idiosincrasia de las culturas pero se llega al punto de que muchas veces terminamos por desconocer las palabras que oficialmente hacen parte de nuestro idioma y representan de forma literal un concepto.cuando un extranjero se embarca en la aventura de aprender un idioma, probablemente lo aprende tan bien que el nativo ya no lo entiende, pues los nativos terminamos hablando nuestra lengua de un modo tan informal que le toca al extranjero desaprender el idioma y hablarlo “mal” siguiendo la jerga de cada lugar al que va para sonar más “natural” y hacerse entender, que triste , y aún así hay gente que se atreve a criticar a un extranjero cuando intenta hablar nuestra lengua, cuando deberíamos sentirnos orgullosos de que alguien foráneo sienta amor por nuestro idioma que tan descaradamente maltratamos. Holly gracias, me alaga tu amor por nuestro idioma, lo hablas mejor que muchos , muchísimos latinos.
ernesto muñoz
ernesto muñoz Hace 7 días
no conozco la ideo sincracia de los yanquis están sufriendo un des madre de 100 mil fallecido por el bicho , Trump inventa cosas tan extraña salido de resident evil vr trump , pompeo , que locura , no se ya dr faucci no puede hacer nada mas si no esperar, que gente escarmiento por si mismo el bicho pandemia diezmara muchos . anda como ellos no les va afectar eso solo pasa en otro pais , si lo estas respirando ya el bicho vino para que darce , eso me recuerda pensilvania e n1918 la gente de aquella epoca salio asi eran como 250 mil a las calles de esa ciudad pasar uno semanas y todos comenzaron enfermar , cementerio y hospitales desbordados , muchos contagiados eran 4 mil muertos . de la fiebre española , no se en usa será una endemia , esperemos que virus no mute misss holy es lo que teme el dr faucci se mezcle virus , influencias otra virus exoticos de otros paise , se vuelva mas mortifer oeste e el mas raro este no es sitomatico es asitomatico mas raro que hace excluyente mujer .niños , la fiebre española mataba por igual . su mortalidad muy alta , en la época . no vemos miss pedadoga bilingüe .
Aura lin
Aura lin Hace 8 días
Holly sabías que tu nombre en español significa Acedo , que es una especie de planta que se usa para la navidad ❤️❤️❤️💕💞
mica mope
mica mope Hace 8 días
Holly! Holaaa. Viste la Serie de Netflix Anne with an "e", Bueno uno de los actores principales es Gilbert (Lucas Jade Zumman). Su novia de la vida real dijo que tu eres su youtuber favorita en español. Basicamente la novia del hermosooo de la serie dijo que eres su ESvidr Favorita en español💕
Guillermo Donofrio
Guillermo Donofrio Hace 8 días
Hola Holly! Un profesor de inglés me dijo una vez que los nuevos verbos que van apareciendo en el lenguaje (ya que es un lenguaje muy dinámico) son todos regulares en su conjugación. ¿Crees que es una apreciación correcta? Beso desde Argentina!
Leonardo Murillo
Leonardo Murillo Hace 8 días
Cuando miss holly habla de sueter Yo rompiendome la cabeza: cual es la traducción al inglés de sueter
Gerardo Medina
Gerardo Medina Hace 8 días
Y quedé?
Emiliano Hernandez
Emiliano Hernandez Hace 8 días
Me encanta la forma de explicar con tigo aprendo mas que ni en las escuela
PROVUA
PROVUA Hace 8 días
*Yo en clase de ingles online:* *Mi maestra:* _hello boys today is a new day_ *Yo:* _ Askiusmi??_
KIRBOO
KIRBOO Hace 8 días
Lol, ¿qué pedo con los subtitulos en español?
Julián Montesano ॐ
Hi, dear!! Is my first time in your chanel! I follow u by fb watch 😆 You are really amazing! 💛 At this time, I'm knowing a Houston girl. She say she loves me and Stuff. I'm sure your videos made me remeber inconcent this lenguage I lear at primary! I have "allowed" (😂) Moover by Cambridge... Thank, baby!! Love u
Julián Montesano ॐ
D.P: Chatting I have some argentinian word, is "chamullar". Wich could be an english traduction? Thank u very much. (What is your opinion regarding the handling of my English language?) Google traductor is always helping! 😂
intermixxer
intermixxer Hace 9 días
Sería muy bueno que hicieras un video explicando los títulos profesionales en inglés como MD, PHD, etc etc
Andrés Sarmiento
Andrés Sarmiento Hace 9 días
Holly! Holly! Deberías haber un PODCAST aunque sea de 20 minutos, de ahí le subes e invitas a gente para hablar en spanglish con ellos! Like para que holly lo vea!
MrJb713
MrJb713 Hace 9 días
I giggled when you put the green apple on top of your head 💀😂
Luu Uribe
Luu Uribe Hace 9 días
Hola Superholly muchas felicidades por tus videos he aprendido mucho de ti, solo quiero comentar un detalle en este cuando aparecen las letras en Inglés encima de ellas aparecen también en lo que estás explicando en español y eso no me permite apreciar como se escriben en inglés solo las de las orillas, podrían quitarle la traducción en español gracias y nuevamente felicidades me gusta mucho tu estilo en todos los sentidos con todo respeto!
Gaby Bautista
Gaby Bautista Hace 9 días
Es por eso que cuando aprendemos otro idioma, no debemos traducir sino interpretar ;)
Kevin Aguirre
Kevin Aguirre Hace 9 días
Asi es como diria mi compa jaimico plv
Protigno Wactacrut
Protigno Wactacrut Hace 9 días
HOLA DISCULPA, EN EL INGLES EXISTEN LOS DOBLES SENTIDOS?
Heather Whiteley
Heather Whiteley Hace 9 días
Sí, se llaman "puns".
Isabel Alejandra Rodríguez
Quedé 😮
Luis Bravo
Luis Bravo Hace 9 días
Hola Holly la más bella y encantadora profesora amo tus videos y tu forma de transmitirlos con esa energía que contagias en cada video, me gustaría que nos enseñes el uso de la palabra falta como: falta dos paradas para tu destino, me faltó tiempo en el examen, me falta hacer dos deberes mas. Y así por fa saludos! Güerita!
Heather Whiteley
Heather Whiteley Hace 9 días
Buenos ejemplos! Mis traducciones serían: Your destination is in two stops. Or you need to get off in two stops. I ran out of time taking the test. I have two more chores to finish.
David Arjon
David Arjon Hace 9 días
Creo que deberías procurar usar ejemplos de como dirian las cosas coloquialmente en inglés Me parece mas util que aprender la oración formal que no usarian mucho
Brenda Rojana Linares Ramirez
Holly podrías hacer una clase de en qué situaciones se debe usar: CAN, MAY, COULD, MIGHT, HAVE TO, MUST?, ya que algunos están relacionados a los mismos conceptos, cómo saber cuándo es más correcto usar uno en vez del otro?...pero si podría ser algo más profundizado, no como lo general que nos enseñan en el colegio o así..🙏 Gracias por tus videos 🙌
RODRIGO GODINEZ
RODRIGO GODINEZ Hace 9 días
Gracias jouly esto no lo vi en clase de ingles
ARMANDO GARCIA
ARMANDO GARCIA Hace 9 días
my favorite pants don't fit me anymore .¿Pants pasa por plural aqui,no?
ninochka martinez duarte
La gramática en inglés y yo no somos tan amigos pero es súper importante aprenderla y amo ver tus videos donde me ayudas a qué no me de tanta flojera😂
Sultan Hassan
Sultan Hassan Hace 9 días
Super mega holly alteza serenisima como se conjuga el verbo trabar
Hanny Dacapo
Hanny Dacapo Hace 9 días
Me encantan tus vídeos, Eres el no va más, bs desde Bélgica HANNY DACAPO 😘
Sour Grapz
Sour Grapz Hace 9 días
Wait why does this girl look like Darla from Dinnner for Schmucks?
Katie McGillivray
Katie McGillivray Hace 9 días
Eres genial Holly!!! You're the best! Soy estadounidense pero hablo (y enseño) español y uso tus vídeos para continuar aprendiendo todas las cositas del español. Puedes hacer un vídeo similar con la palabra "ya"? Creo que "ya" tiene un montón de traducciones y contextos también!
Eliazar Ortiz
Eliazar Ortiz Hace 9 días
En qué idioma piensas?
Jimmy Olano
Jimmy Olano Hace 10 días
Es usted maravillosa señora Holly, ¡ *quedamos* pendientes hasta el próximo vídeo!
RICK HUNTER
RICK HUNTER Hace 10 días
Alguien que me ayude no tengo trabajo y estoy incapacitado no tengo nada. Tengo una cuenta de nomina de bancomer donde me pagaban antes si me ayudaran con lo que fuera su voluntad se los agradecería mucho. Bancomer 4152 3135 4083 0036
Yusef Villar Ayala
Yusef Villar Ayala Hace 10 días
En Perú se usa la expresión . Me quedé corto = no me alcanzó para lograrlo “Quedo ahí” “ahí quedo “ = llego hasta aquí Ya q queda = resignación y conformarme con el acontecimiento
sr. siniestro 616
sr. siniestro 616 Hace 10 días
Queria conocer a quien le hacen memes por la pronunciacion😂😂😂😂😂
A continuación
¿QUIÉN ES ÉL? 🤔
11:09
Vistas 779 745
Allison esta EMBARAZADA?
15:10
Vistas 1 967 341